簡述同聲傳譯系統(tǒng)的工作原理-王視
來源:未知 日期:2016-03-11 14:44
簡述同聲傳譯系統(tǒng)的工作原理
同傳設(shè)備是實(shí)現(xiàn)高級(jí)別國際會(huì)議同步翻譯不可缺少的系統(tǒng)設(shè)備,通過該設(shè)備可以保證演講者在演講的同時(shí),內(nèi)容被同聲翻譯翻譯成指定的目標(biāo)語言,通過另外的聲道傳送給與會(huì)代表。與會(huì)代表可以隨意先擇自己能聽懂的語言頻道。
隨著社會(huì)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,各國文化和經(jīng)濟(jì)的交流越來越頻繁,為了滿足不同語言,在中國市場(chǎng)上推出的同聲傳譯設(shè)備有4通道、8通道、16通道、32通道,每個(gè)通道傳輸一種語言。極大方便了用戶的使用。
那么對(duì)于同聲傳譯系統(tǒng)的工作原理,又知道多少呢。為此為了方便大家使用同聲傳譯系統(tǒng),下面就講解一下同聲傳譯系統(tǒng)的工作原理和運(yùn)用。
同聲傳譯系統(tǒng)工作原理:利用紅外線傳輸進(jìn)行語言分配,它具有超強(qiáng)的保密性而備受推崇,是目前市場(chǎng)上無線同聲傳譯系統(tǒng)中最先進(jìn)的傳輸方式,適用于各種對(duì)保密要求高的小、中、大型會(huì)議室及室外場(chǎng)所。
同聲傳譯系統(tǒng)設(shè)計(jì)可以同時(shí)調(diào)制發(fā)射多達(dá)六種語種,與會(huì)人員只需配有一只輕巧的接收機(jī),通過選擇頻道就可以收聽發(fā)言內(nèi)容。
1.重要術(shù)語,同聲傳譯——又名即時(shí)傳譯,顧名思義,是指基本同步的語言翻譯。翻譯工作由翻譯員負(fù)責(zé)完成,同聲傳譯設(shè)備只是提供操作的介面。換言之,配備同聲傳譯設(shè)備后,這些設(shè)備組成的系統(tǒng)并不能對(duì)語言執(zhí)行自動(dòng)翻譯,必須由傳譯員翻譯。
2.RAX同聲傳譯系統(tǒng),系統(tǒng)在向會(huì)議參加者提供同聲傳譯語種的分配方面有完備的功能,因此它可以滿足大型多語種國際會(huì)議的全面要求。
在設(shè)計(jì)傳譯功能時(shí)也貫徹了系統(tǒng)的整體設(shè)計(jì)思想:傳送傳譯語種的數(shù)字分配信號(hào)所用的電纜與其它功能所用的電纜完全相同。因此在原有的RAX系統(tǒng)中增加傳譯功能是比較容易的事。
同聲傳譯系統(tǒng)可以選擇由原語種直接翻譯的工作方式,或可選擇二次轉(zhuǎn)譯方式,以利于不為大家熟悉的小語種的翻譯。每個(gè)譯員臺(tái)都有一個(gè)發(fā)言原語種的輸出,還有一個(gè)輸出,可以選擇別的語種。
3.RAX現(xiàn)代同聲傳譯原理,A、B兩國代表會(huì)談,A國代表發(fā)言時(shí),翻譯員A將其語言翻譯為B國語言,B國代表幾乎是同步聽到翻譯后的內(nèi)容,并及時(shí)作答,翻譯員B再將其發(fā)言翻譯為A國語言。
同樣,A國代表幾乎是同步聽到翻譯后的內(nèi)容,并及時(shí)作答,我們把這一個(gè)過程簡化成原理圖如圖所示。如此的一個(gè)翻譯過程,可以清楚的看到,會(huì)談的時(shí)間是及時(shí)的,因?yàn)槔昧穗娮酉到y(tǒng)進(jìn)行語音的傳譯、交換和分配,花在翻譯工作上的時(shí)間只與翻譯員的反應(yīng)速度有關(guān)。
- 2016-03-11
- 2016-03-11
- 2016-03-11
- 2016-03-11
- 2016-03-11
- 2016-03-11
- 2016-03-10
- 2016-03-09
- 2016-03-09
- 2016-03-09